عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالشُّحِّ أَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخَلُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abdullah ibn Amr ibn al-'As (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) delivered a sermon and stated: Beware of avarice! For indeed those before you were destroyed on account of avarice. It commanded them to be miserly, so they became miserly. It commanded them to sever ties of kinship, so they severed them. And it commanded them to commit immorality, so they fell into immorality.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خطبہ ارشاد فرمایا: حرص و بخل سے بچو! کیونکہ تم سے پہلے لوگ حرص و بخل ہی کی وجہ سے ہلاک ہوئے۔ حرص نے انہیں بخل کا حکم دیا تو وہ بخیل ہو گئے، اس نے انہیں قطع رحمی (ناتا توڑنے) کا حکم دیا تو انہوں نے رشتے توڑ دیے، اور اس نے انہیں فسق و فجور کا حکم دیا تو وہ فسق و فجور میں مبتلا ہو گئے۔
