Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:964 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا رَافِعٍ أَخْبَرَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ وَلِلشَّاةِ غَيْرُ ذِرَاعَيْنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ نَاوَلْتَنِي مَا زِلْتَ تُنَاوِلُنِي»
English Translation
Abu Rafi' narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Hand me the foreleg." So I handed it to him. Then he said: "Hand me the foreleg." So I handed it to him. Then he said: "Hand me the foreleg." I said: "O Prophet of Allah, does the sheep have more than two forelegs?" The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Had you kept handing them to me, you would have continued to hand them."
