Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9801 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا عَلَى خَالَتِهَا وَلَا تَشْتَرِطُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا»
English Translation
Al-Husayn ibn Ishaq al-Tustari and Abdan ibn Ahmad narrated to us, from Uthman ibn Abi Shaybah, from Abu Ahmad al-Zubayri, from al-Minhal ibn Khalifah, from Khalid ibn Salamah, from Amr ibn al-Harith, from Zaynab the wife of Abdullah, from Abdullah - I do not think he said anything except that he raised it (to the Prophet) - 'A woman should not be married upon her paternal aunt, nor upon her maternal aunt, and she should not stipulate the divorce of her sister in order to overturn what is in her bowl (i.e., to take her rights).'
