Arabic (Original)
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ: نا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّأَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ،" حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَكَفَّرَ، فَأَمَرَ الْمَسَاكِينَ، فَأُدْخِلُوا بَيْتَ الْمَالِ، فَأَمَرَ بِجَفْنَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ فَقُدِّمَتْ إِلَيْهِمْ، فَأَكَلُوا، ثُمَّ كَسَا كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ ثَوْبًا إِمَّا مُعَقَّدًا، وَإِمَّا ظَهْرَانِيًّا".
English Translation
Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) swore an oath and then expiated for it. He ordered the needy persons to be brought into the treasury. A large bowl of tharid was placed before them and they ate. Then each was given a garment, either doubled or sewn on one side.
Urdu Translation
سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک قسم کھائی، پھر اس کا کفارہ دیا، چنانچہ مساکین کو بیت المال میں داخل کیا گیا، ایک بڑی تھال ثرید سے بھری ان کے سامنے پیش کی گئی، انہوں نے کھایا، پھر ہر ایک کو ایک کپڑا دیا، جو یا تو دوہرا تھا یا ایک طرف سے سلا ہوا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 799]
