Arabic (Original)
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ سورة المائدة آية 89 , قَالَ:" كَانَ يَكُونُ لِلْكَبِيرِ أَفْضَلُ مِنَ الصَّغِيرِ، وَلِلْحُرِّ أَفْضَلُ مِنَ الْمَمْلُوكِ، فَأُمِرُوا بِوَسَطٍ مِنْ ذَلِكَ لَيْسَ بِأَرْفَعِهِ وَلا بِأَوْضَعِهِ".
English Translation
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding 'from the average of what you feed your families' (5:89): "The older person used to get better food than the younger, and the free person better than the slave. So they were commanded to give the middle standard — neither the highest nor the lowest."
Urdu Translation
سعید بن جبیر رحمہ اللہ نے﴿مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ﴾کی تفسیر میں فرمایا: بڑے کے لیے کھانا چھوٹے سے بہتر ہوتا تھا، اور آزاد کے لیے غلام سے بہتر، تو اللہ عزوجل نے اس درمیانی معیار کا حکم دیا جو نہ سب سے اعلیٰ ہو اور نہ ہی سب سے ادنیٰ۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 798]
