Arabic (Original)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ, قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّبَكْرَ بْنَ سَوَادَةَحَدَّثَهُ، أَنَّيَزِيدَ بْنَ أَبِي يَزِيدَحَدَّثَهُ، عَنْعُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْعَائِشَةَرَضِي اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّرَجُلا تَلا هَذِهِ الآيَةَ: مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ سورة النساء آية 123، فَقَالَ: إِنَّا لَنُجْزَى بِكُلِّ عَمَلٍ عَمِلْنَاهُ؟ هَلَكْنَا , فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" نَعَمْ، يُجْزَى بِهِ الْمُؤْمِنُ فِي الدُّنْيَا فِي نَفْسِهِ، فِي جَسَدِهِ، فِيمَا يُؤْذِيهِ".
English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: A man recited the verse 'Whoever does evil will be recompensed for it' (al-Nisa: 123) and said: 'Are we to be recompensed for every evil deed we do? Then we are doomed!' This reached the Messenger of Allah (peace be upon him), and he said: 'Yes, the believer is recompensed for it in this world—in his self, in his body, and in what harms him.'
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے آیت﴿مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾تلاوت کی اور کہا: کیا ہم ہر اس عمل کی سزا پائیں گے جو ہم نے کیا؟ تو ہم تو ہلاک ہو گئے! یہ بات رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمتک پہنچی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: ہاں، مومن کو اس کے برے عمل کی سزا دنیا میں ہی دے دی جاتی ہے، اس کی جان میں، اس کے جسم میں، اور ان چیزوں میں جو اسے تکلیف دیتی ہیں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 699]
