Arabic (Original)
نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ سورة النساء آية 123، قَالَ الْحَسَنُ:" إِنَّمَا ذَلِكَ لِمَنْ أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَوَانَهُ، فَأَمَّا مَنْ أَرَادَ اللَّهُ كَرَامَتَهُ فَإِنَّهُ يَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِ، وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ".
English Translation
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'Whoever does evil will be recompensed for it' (al-Nisa: 123): 'This applies to the one whom Allah intends to humiliate. As for the one whom Allah intends to honor, He overlooks his misdeeds—the true promise which they were promised.'
Urdu Translation
حسن رحمہ اللہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾کے بارے میں فرمایا: یہ اس کے لیے ہے جس کے بارے میں اللہ عزوجل نے رسوائی کا ارادہ فرمایا ہو، اور جو اللہ عزوجل کی نظر میں مکرم ہو، تو اللہ عزوجل اس کی برائیوں سے درگزر فرماتا ہے،﴿وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 698]
