Arabic (Original)
نا ناسُفْيَانُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: سَمِعْتُجَابِرًا, يَقُولُ:" كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ: مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ مِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا، كَانَ الْوَلَدُ أَحَوْلَ، فَنَزَلَتْ: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223".
English Translation
Muhammad ibn al-Munkadir (may Allah have mercy on him) narrated: I heard Jabir (may Allah be pleased with him) say: The Jews used to say that if a man approaches his wife from behind in the vagina, the child would be cross-eyed. Then this verse was revealed: 'Your wives are a tilth for you, so approach your tilth however you wish' (al-Baqarah: 223).
Urdu Translation
محمد بن المنکدر رحمہ اللہ روایت کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا: یہودی کہا کرتے تھے کہ جو شخص اپنی بیوی کے پاس پیچھے سے لیکن شرمگاہ میں جماع کرے، تو پیدا ہونے والا بچہ بھینگا ہوتا ہے۔ پس اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی:﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ﴾یعنی عورت کے پاس کسی بھی انداز سے آ سکتے ہو، لیکن جماع صرف شرعی راستے میں ہونا چاہیے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 367]
