Arabic (Original)
نا ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْجَابِرٍ, قَالَ:" قَالَتِ الْيَهُودُ: إِنَّمَا يَكُونُ الْوَلَدُ أَحَوْلَ إِذَا أَتَى الرَّجُلُ امْرَأَةً مِنْ خَلْفِهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223: مِنْ بَيْنِ يَدَيْهَا، وَمِنْ خَلْفِهَا، وَلا يَأْتِيهَا إِلا فِي الْمَأْتَى".
English Translation
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The Jews used to say that a child would be cross-eyed if a man approached his wife from behind. Then Allah the Almighty revealed: 'Your wives are a tilth for you, so approach your tilth however you wish' (al-Baqarah: 223) — from the front or from behind, but intercourse should only be in the proper place.
Urdu Translation
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ یہودیوں نے کہا: بچہ بھینگا تب پیدا ہوتا ہے جب مرد اپنی بیوی کے پاس پیچھے سے آتا ہے۔ پس اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی:﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ﴾یعنی عورت کے پاس آگے سے آؤ یا پیچھے سے، لیکن جماع صرف شرعی راستے میں ہونا چاہیے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 366]
