Arabic (Original)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلا نَحَرَ جَزُورًا بِأَرْضِ الرُّومِ، فَلَمَّا بَرَدَتْ، قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنْ نَحْرِ هَذِهِ الْجَزُورِ فَقَدْ أَذِنَّا لَكُمْ، فَقَالَ مَكْحُولٌ:" يَا غَسَّانِيُّ! أَلا تَأْتِينَا مِنْ لَحْمِ هَذِهِ الْجَزُورِ؟" فَقَالَ الْغَسَّانِيُّ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ! مَا تَرَى عَلَيْهَا مِنَ النُّهْبَى؟ قَالَ مَكْحُولٌ:" لا نُهْبَى فِي الْمَأْذُونِ فِيهِ".
English Translation
Makhul (may Allah have mercy on him) said: "A camel was slaughtered in Roman territory. When it cooled, the man said: 'O people, take from this camel, for we have given permission.' Makhul said: 'Since permission was given, it is not plundering.'"
Urdu Translation
مکحول رحمہ اللہ کہتے ہیں:”رومی زمین پر ایک اونٹ ذبح کیا گیا، اجازت دی گئی، تو کہا گیا: ’اذن دیا گیا ہے تو نہبہ نہیں۔‘“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3815]
