Arabic (Original)
نا نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَعُمَرُ:" مَا مِنْ رَجُلٍ كَانَ يُقِرُّ بِأَنَّهُ كَانَ يَطَأُ جَارِيَتَهُ، ثُمَّ يَمُوتُ إِلا أَعْتَقَهَا إِذَا وَلَدَتْ، وَإِنْ كَانَ سِقْطًا".
English Translation
Umar said: "Any man who acknowledged that he used to have intercourse with his slave girl, and then he dies — she is freed if she bore a child, even if it was a miscarriage."
Urdu Translation
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا:”سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ کوئی بھی مرد اگر اپنی باندی سے ہمبستری کا اقرار کرتا اور مر جاتا تو وہ باندی آزاد ہو جاتی، چاہے حمل ساقط ہی کیوں نہ ہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3229]
