العربية (الأصل)
نا نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَعُمَرُ:" مَا مِنْ رَجُلٍ كَانَ يُقِرُّ بِأَنَّهُ كَانَ يَطَأُ جَارِيَتَهُ، ثُمَّ يَمُوتُ إِلا أَعْتَقَهَا إِذَا وَلَدَتْ، وَإِنْ كَانَ سِقْطًا".
الترجمة الإنجليزية
Umar said: "Any man who acknowledged that he used to have intercourse with his slave girl, and then he dies — she is freed if she bore a child, even if it was a miscarriage."
الترجمة الأردية
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا:”سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ کوئی بھی مرد اگر اپنی باندی سے ہمبستری کا اقرار کرتا اور مر جاتا تو وہ باندی آزاد ہو جاتی، چاہے حمل ساقط ہی کیوں نہ ہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3229]
