Arabic (Original)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ (1)، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ" رواه البخاري (وكذلك ابن ماجه وأحمد)
English Translation
On the authority of Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Allah the Almighty said: There are three whose adversary I shall be on the Day of Resurrection: a man who has given his word by Me and has broken it; a man who has sold a free man and has consumed the price; and a man who has hired a workman, has exacted his due in full from him and has not given him his wage. It was related by al-Bukhari (also by Ibn Majah and Ahmad ibn Hanbal).
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ نے فرمایا: تین قسم کے لوگ ہیں جن کا مقدمے میں قیامت کے دن میں خود مدعی ہوں گا: وہ شخص جس نے میرا نام لے کر عہد کیا پھر بدعہدی کی؛ وہ شخص جس نے کسی آزاد انسان کو بیچا اور اس کی قیمت کھائی؛ اور وہ شخص جس نے مزدور سے کام لیا، پورا کام لے لیا اور اجرت نہ دی۔ اسے امام بخاری نے روایت کیا (نیز ابن ماجہ اور احمد نے بھی)۔
