English Translation
Narrated Talhah bin Ubaydullah (may Allah be pleased with him): I passed with the Messenger of Allah (peace be upon him) by some people who were near date-palms. He said, "What are these people doing?" The people said, "They are pollinating, that is, placing the male into the female so that it bears fruit (that is, brings more fruit)." He said, "I do not think there is any benefit in this." This news reached those people, so they abandoned pollinating. Afterwards this news reached the Messenger of Allah (peace be upon him), and he said, "If there is benefit for them in it, let them do it. I only expressed an opinion, so do not hold to my opinion. But when I convey to you a command from Allah, act upon it, for I do not lie about Allah." [Mukhtasar Sahih Muslim, Hadith: 1602]
Urdu Translation
سیدنا طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہمیں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ کچھ لوگوں کے پاس سے گزرا جو کھجور کے درختوں کے پاس تھے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ یہ لوگ کیا کر رہے ہیں؟ لوگوں نے عرض کیا کہ پیوند لگاتے ہیں یعنی نر کو مادہ میں رکھتے ہیں کہ وہ گابہہ ہو جاتی ہے (یعنی زیادہ پھل لاتی ہے)۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ میں سمجھتا ہوں کہ اس میں کچھ فائدہ نہیں ہے۔ یہ خبر ان لوگوں کو پہنچی تو انہوں نے پیوند کرنا چھوڑ دیا۔ اس کے بعد رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو یہ خبر پہنچی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ اگر اس میں ان کو فائدہ ہے تو وہ کریں، میں نے تو ایک خیال کیا تھا تو میرے خیال کو نہ لو۔ لیکن جب میں اللہ تعالیٰ کی طرف سے کوئی حکم بیان کروں تو اس پر عمل کرو، اس لئے کہ میں اللہ تعالیٰ پر جھوٹ بولنے والا نہیں ہوں۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1602]
