Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ يَقُولُ فِي إِثْرِ الصَّلاَةِ إِذَا سَلَّمَ . بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا وَقَالَ فِي آخِرِهِ وَكَانَ يَذْكُرُ ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
Hadrat Musa ibn 'Uqbah narrated that Abu al-Zubair al-Makki narrated to him that he heard Hadrat 'Abdullah ibn al-Zubair (may Allah be well pleased with them both), who, when he pronounced salutation at the end of prayer, would say... (the rest of the narration) is like the hadith of both of them (Hisham and al-Hajjaj) mentioned above. And at the end he said: He (Hadrat Ibn al-Zubair) used to attribute this to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
موسیٰ بن عقبہ سے روایت ہے کہ ابو حضرت زبیر مکی نے انہیں حدیث سنائی کہ انہوں نے حضرت عبد اللہ بن حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے سنا، جب وہ نماز کے بعد سلام پھیرتے تو کہتے۔ (بقیہ روایت) ان دونوں (ہشام اور حجاج) کی (مذکورہ بالا) روایت کے مانند ہے، اور آخر میں کہا: وہ اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیان کیا کرتے تھے۔
