Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلاَةَ .
English Translation
Yahya ibn Yahya narrated to us, Hushaym informed us from Mansur, from Amr ibn Dinar, from Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them) that Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) used to pray the Isha prayer with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), then he would return to his people and lead them in the same prayer.
Urdu Translation
ہمیں یحییٰ بن یحییٰ نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں ہشیم نے منصور سے خبر دی، انہوں نے عمرو بن دینار سے، انہوں نے حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی کہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھا کرتے تھے، پھر اپنی قوم میں واپس آ کر انہیں یہی نماز پڑھاتے تھے۔
