Arabic (Original)
وَعَن جَابر قَالَ: خَلَتِ الْبِقَاعُ حَوْلَ الْمَسْجِدِ فَأَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَنْتَقِلُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُمْ: «بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَنْتَقِلُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ» . قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَرَدْنَا ذَلِكَ. فَقَالَ: «يَا بَنِي سَلِمَةَ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَاركُم دِيَاركُمْ تكْتب آثَاركُم» . رَوَاهُ مُسلم
English Translation
Hadrat Jabir said that the area round the mosque was vacant and that the Banu Salima wanted to move near the mosque, but when the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) heard of that he said to them, “I have heard that you want to move near the mosque.” They replied, “Yes, Messenger of God, that was our desire.” He said, “Banu Salima, if you keep to your present houses, your footprints will be recorded; if you keep to your present houses, your footprints will be recorded.”* * I.e. you will receive a reward for the distance you have to go to the mosque. Muslim transmitted it.
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: مسجد (نبوی) کے ارد گرد کی زمین خالی تھی تو بنو سلمہ نے مسجد کے قریب منتقل ہونے کا ارادہ کیا۔ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس کی خبر ہوئی تو ارشاد فرمایا: مجھے خبر ملی ہے کہ تم مسجد کے قریب منتقل ہونا چاہتے ہو؟ انہوں نے عرض کیا: جی ہاں، یا رسول اللہ! ہمارا یہی ارادہ ہے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اے بنو سلمہ! اپنے گھروں میں رہو، تمہارے قدموں کے نشان لکھے جاتے ہیں، اپنے گھروں میں رہو، تمہارے قدموں کے نشان لکھے جاتے ہیں۔ (مسلم)
