Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَرَأَى سِكَّةً وَشَيْئًا مِنْ آلَةِ الْحَرْثِ فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ هَذَا بَيْتَ قوم إِلَّا أدخلهُ الذل» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
English Translation
Hadrat Abu Umama on seeing a ploughshare and some agricultural instruments told that he had heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say, “This will not enter any people’s house without God causing ignominy to enter it*.” Bukhari transmitted it. *This tradition says that agriculture is a less noble occupation than jihad.
Urdu Translation
حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہل اور کھیتی کے آلات دیکھے تو فرمایا: میں نے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: یہ کسی قوم کے گھر میں داخل نہیں ہوتا مگر اللہ تعالیٰ اس میں ذلت داخل کر دیتا ہے۔ (بخاری)
