Arabic (Original)
عَن عَائِشَة قَالَتْ: شَكَا النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُحُوطَ الْمَطَرِ فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ فَوُضِعَ لَهُ فِي الْمُصَلَّى وَوَعَدَ النَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اللَّهَ عزوجل ثُمَّ قَالَ: «إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدْبَ دِيَارِكُمْ وَاسْتِئْخَارَ الْمَطَرِ عَنْ إِبَّانِ زَمَانِهِ عَنْكُمْ وَقَدْ أَمَرَكُمُ الله عزوجل أَنْ تَدْعُوهُ وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ» . ثُمَّ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ملك يَوْمِ الدِّينِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ اللَّهُمَّ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ. أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ» ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمْ يَتْرُكِ الرَّفْعَ حَتَّى بَدَا بَيَاضُ إِبِطَيْهِ ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ وَقَلَبَ أَوْ حَوَّلَ رِدَاءَهُ وَهُوَ رَافِعُ يَدَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ وَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَأَنْشَأَ اللَّهُ سَحَابَةً فَرَعَدَتْ وَبَرَقَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ بِإِذْنِ اللَّهِ فَلَمْ يَأْتِ مَسْجِدَهُ حَتَّى سَالَتِ السُّيُولُ فَلَمَّا رَأَى سُرْعَتَهُمْ إِلَى الْكن ضحك صلى الله عَلَيْهِ وَسلم حَتَّى بَدَت نَوَاجِذه فَقَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
English Translation
'A’isha said the people complained to God’s Messenger of the lack of rain, so he gave orders for a pulpit, and when it was set up for him in the place of prayer he appointed a day for the people on which they should come out. ‘A’isha said God’s Messenger came out when the rim of the sun appeared and sat down on the pulpit. Having declared God’s greatness and expressed His praise, he said, “You have complained of drought in your abodes and of delay in receiving rain at the beginning of its season, but God has ordered you to supplicate Him and has promised that he would answer your prayers.” Then he said, “Praise be to God, the Lord of the universe, the Compassionate, the Merciful, the Master of the day of judgment. There is no god but God who does what He wishes. O God, Thou art God than whom there is no god, the Rich, while we are the poor. Send down rain upon us and make what Thou sendest down a strength and satisfaction for us for a time.” He then raised his hands and kept raising them till the whiteness under his armpits was visible. He then turned his back to the people and inverted (or, turned round) his cloak while keeping his hands aloft. He then faced the people, descended and prayed two rak'as. God then produced a cloud and a storm of thunder and lightning came on. Then it rained by God’s permission, and before he reached his mosque streams were flowing. When he saw the speed with which the people sought shelter he laughed till his back teeth were visible. Then he said, “I testify that God is omnipotent and that I am God’s servant and Messenger.” Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بارش نہ ہونے کی شکایت کی۔ آپ نے حکم دیا کہ منبر لایا جائے اور عیدگاہ میں آپ کے لیے رکھا گیا۔ آپ نے لوگوں کو ایک دن مقرر فرمایا۔ آپ اس دن نکلے جب سورج کا کنارا نظر آیا، منبر پر بیٹھے، اللہ اکبر فرمایا، اللہ تعالیٰ کی حمد بیان فرمائی، پھر ارشاد فرمایا: تم نے اپنے علاقوں میں خشک سالی اور بارش میں تاخیر کی شکایت کی ہے جبکہ اللہ تعالیٰ نے تمہیں حکم دیا ہے کہ اس سے دعا کرو اور وعدہ فرمایا ہے کہ تمہاری دعا قبول فرمائے گا۔ پھر آپ نے فرمایا: اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رَبِّ الْعَالَمِیْنَ اَلرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ مَالِکِ یَوْمِ الدِّیْنِ، لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ یَفْعَلُ مَا یُرِیْدُ، اے اللہ! تو اللہ ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو غنی ہے اور ہم فقیر ہیں۔ ہم پر بارش نازل فرما اور جو تو نازل فرمائے اسے ہمارے لیے قوت اور ایک وقت تک بہرہ مند ہونے کا ذریعہ بنا۔ پھر آپ نے ہاتھ اٹھائے اور اتنے بلند کیے کہ بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگی، پھر لوگوں کی طرف پیٹھ فرمائی اور اپنی چادر الٹ لی جبکہ ہاتھ اٹھائے رکھے، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور منبر سے اترے اور دو رکعت نماز پڑھائی۔ اللہ تعالیٰ نے بادل بھیجے، گرج ہوئی، بجلی چمکی اور اللہ تعالیٰ کے حکم سے بارش ہوئی۔ (ابو داؤد)
