Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَضَى بِوَضْعِ الْجَائِحَةِ . قَالَ مَالِكٌ وَعَلَى ذَلِكَ الأَمْرُ عِنْدَنَا . قَالَ مَالِكٌ وَالْجَائِحَةُ الَّتِي تُوضَعُ عَنِ الْمُشْتَرِي الثُّلُثُ فَصَاعِدًا وَلاَ يَكُونُ مَا دُونَ ذَلِكَ جَائِحَةً .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Umar ibn Abd al-Aziz decided in a case to make a reduction for crop damage. Malik said, "That is what we do in the situation." Malik added, "Crop damage is whatever causes loss of a third or more for the purchaser. Anything less is not counted as crop damage."
Urdu Translation
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے فصل کی آفت میں کمی کا فیصلہ دیا۔ امام مالک فرماتے ہیں: ہمارے ہاں بھی یہی حکم ہے۔ امام مالک فرماتے ہیں: جائحہ (آفت) جس میں خریدار کو رعایت دی جائے وہ تہائی یا اس سے زیادہ ہے اور اس سے کم آفت نہیں سمجھی جاتی۔
