العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَضَى بِوَضْعِ الْجَائِحَةِ . قَالَ مَالِكٌ وَعَلَى ذَلِكَ الأَمْرُ عِنْدَنَا . قَالَ مَالِكٌ وَالْجَائِحَةُ الَّتِي تُوضَعُ عَنِ الْمُشْتَرِي الثُّلُثُ فَصَاعِدًا وَلاَ يَكُونُ مَا دُونَ ذَلِكَ جَائِحَةً .
الترجمة الإنجليزية
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Umar ibn Abd al-Aziz decided in a case to make a reduction for crop damage. Malik said, "That is what we do in the situation." Malik added, "Crop damage is whatever causes loss of a third or more for the purchaser. Anything less is not counted as crop damage."
الترجمة الأردية
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے فصل کی آفت میں کمی کا فیصلہ دیا۔ امام مالک فرماتے ہیں: ہمارے ہاں بھی یہی حکم ہے۔ امام مالک فرماتے ہیں: جائحہ (آفت) جس میں خریدار کو رعایت دی جائے وہ تہائی یا اس سے زیادہ ہے اور اس سے کم آفت نہیں سمجھی جاتی۔
