Arabic (Original)
1827 صحيح حديث عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ أَوَلَيْسَ يَقُولُ اللهُ تَعَالَى(فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا)قَالَتْ: فَقَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ
English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Hellfire complained to its Lord saying: 'O Lord, my parts are consuming one another.' So Allah allowed it two breaths: a breath in the winter and a breath in the summer. The most intense heat you find is from its heat, and the most intense cold you find is from its cold."
Urdu Translation
رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی زوجہ مطہرہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا جب کوئی ایسی بات سنتیں جس کو سمجھ نہ پاتیں تو دوبارہ اس کو معلوم کرتیں تاکہ سمجھ لیں۔ چنانچہ (ایک مرتبہ) نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جس سے حساب لیا گیا اسے عذاب کیا جائے گا۔“سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ (یہ سن کر) میں نے کہا کہ کیا اللہ نے یہ نہیں فرمایا:﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾[سورة الانشقاق: 8]”عنقریب اس سے آسان حساب لیا جائے گا“؟ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہ صرف (اللہ کے دربار میں) پیشی کا ذکر ہے، لیکن جس کے حساب میں جانچ پڑتال کی گئی (سمجھو) وہ غارت ہو گیا۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها/حدیث: 1827]
