Arabic (Original)
1468 صحيح حديث أَنسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَانَتْ صَلاَة الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ، فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي ذلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّؤُوا مِنْهُ قَالَ: فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبَعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ، حَتَّى تَوَضَّؤُوا مِنْ عِنْدَ آخِرِهِمْ
English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated: I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) when the time for the Asr prayer had come. The people searched for water for ablution but could not find it. A vessel of water was brought to the Messenger of Allah (peace be upon him), and he placed his hand in the vessel and commanded the people to perform ablution from it. I saw water flowing from beneath his fingers until everyone had performed ablution. This was one of the signs.
Urdu Translation
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو دیکھا کہ نماز کا وقت آ گیا، لوگوں نے پانی تلاش کیا، جب انہیں پانی نہ ملا، تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس (ایک برتن میں) وضو کے لیے پانی لایا گیا۔ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اس میں اپنا ہاتھ ڈال دیا اور لوگوں کو حکم دیا کہ”اسی (برتن) سے وضو کریں۔“سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے دیکھا آپصلی اللہ علیہ وسلمکی انگلیوں کے نیچے سے پانی (چشمے کی طرح) ابل رہا تھا۔ یہاں تک کہ (قافلے کے) آخری آدمی نے بھی وضو کر لیا۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الفضائل/حدیث: 1468]
