Arabic (Original)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: ثناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْعَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْبَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" خَطَبْتُ امْرَأَةً، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَظَرْتَ إِلَيْهَا؟، قَالَ: قُلْتُ: لا، قَالَ:" فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا".
English Translation
Al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him) narrated: I proposed to a woman, and the Messenger of Allah (peace be upon him) asked me: Have you looked at her? I said: No. He said: "Look at her, for it is more likely to create affection between you."
Urdu Translation
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک عورت کو نکاح کا پیغام بھیجا، تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے مجھ سے پوچھا: کیا آپ نے اسے دیکھا ہے؟ میں نے عرض کیا: جی نہیں! فرمایا: اسے دیکھ لیں، اس طرح زیادہ توقع ہے کہ آپ کے درمیان الفت پیدا ہو جائے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب النكاح/حدیث: 675]
