Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنَامَعْمَرٌ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنِابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلالَ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنَّ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلاثِينَ يَوْمًا".
English Translation
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you see the crescent, fast; and when you see it, break your fast. If it is obscured from you, then fast for thirty days."
Urdu Translation
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جب چاند نظر آئے، تو روزہ رکھو اور جب چاند نظر آئے، تو روزہ چھوڑ دو، اگر مطلع ابر آلود ہو، تو تیس دن روزے رکھو۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصيام/حدیث: 395]
