Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاأَبُو دَاوُدُ، عَنْشُعْبَةَ، عَنْعَدِيِّ يَعْنِي ابْنَ ثَابِتٍ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِفَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا".
English Translation
Narrated Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out on the day of Eid al-Fitr and prayed two rak'ahs. He did not pray before them or after them.
Urdu Translation
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمعید الفطر کے دن باہر تشریف لائے، دو رکعات (نماز عید) ادا کی، نہ ان سے پہلے کوئی نماز ادا کی اور نہ بعد میں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 261]
