Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَ��لَ مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ فَأَتَتْهُ قُرَيْشٌ وَأَتَاهُ النَّبِيُّ ﷺ يَعُودُهُ وَعِنْدَ رَأْسِهِ مَقْعَدُ رَجُلٍ فَقَامَ أَبُو جَهْلٍ فَقَعَدَ فِيهِ فَشَكَوْا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَبِي طَالِبٍ فَقَالُوا إِنَّ ابْنَ أَخِيكَ يَقَعُ فِي آلِهَتِنَا قَالَ مَا شَأْنُ قَوْمِكَ يَشْكُونَكَ يَا ابْنَ أَخِي؟ قَالَ «يَا عَمِّ إِنَّمَا أَرَدْتُهُمْ عَلَى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمْ بِهَا الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ» فَقَالَ وَمَا هِيَ؟ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» فَقَامُوا فَقَالُوا أَجْعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا؟ قَالَ وَنَزَلَتْ {ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ} إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ}
English Translation
Al-Fadl ibn al-Hubab informed us, Musaddad narrated to us from Yahya from Sufyan who said: Al-A'mash narrated to me from Yahya ibn Umarah from Sa'id ibn Jubayr from Ibn Abbas who said: Abu Talib fell ill, so the Quraysh came to him and the Prophet (peace be upon him) came to visit him. There was space for one man at his head, so Abu Jahl stood up and sat in it. They complained about the Messenger of Allah (peace be upon him) to Abu Talib and said: Your nephew speaks against our gods. He said: What is the matter with your people that they complain about you, O nephew? He said: "O uncle, I only want them to accept one word by which the Arabs would submit to them and the non-Arabs would pay them the jizyah." He said: What is it? He said: "There is no deity except Allah." They stood up and said: Has he made the gods into one god? He said: And the verse was revealed: {Sad. By the Quran, full of reminder} until His saying {Indeed, this is a thing most wonderful}.
