Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ ﷺ حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَرَدْنَ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ يَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ لَهُنَّ عَائِشَةُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَاهُ فَهُوَ صَدَقَةٌ»
English Translation
'Umar ibn Sa'id ibn Sinan informed us, Ahmad ibn Abi Bakr informed us from Malik from Ibn Shihab from 'Urwah ibn al-Zubayr from Hadrat 'A'ishah that she said: Indeed, the wives of the Prophet ﷺ, when the Messenger of Allah ﷺ passed away, wanted to send Hadrat 'Uthman ibn 'Affan to Hadrat Abu Bakr al-Siddiq asking him for their inheritance from the Prophet ﷺ. 'A'ishah said to them: Did not the Prophet ﷺ say: «We are not inherited. What we leave, it is charity»?
Urdu Translation
عمر بن سعید بن سنان نے ہمیں خبر دی، احمد بن ابی بکر نے مالک سے خبر دی، انہوں نے ابن شہاب سے، انہوں نے عروہ بن زبیر سے، انہوں نے حضرت عائشہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: بےشک نبی ﷺ کی بیویاں جب رسول اللہ ﷺ فوت ہو گئے تو چاہتی تھیں کہ حضرت عثمان بن عفان کو حضرت ابو بکر صدیق کے پاس بھیجیں کہ وہ نبی ﷺ سے ان کی میراث مانگیں۔ عائشہ نے ان سے کہا: کیا نبی ﷺ نے نہیں فرمایا تھا: «ہماری میراث نہیں ہوتی۔ جو ہم چھوڑتے ہیں، وہ صدقہ ہے»؟
