Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ* عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ بِالْمَوْسِمِ فَرَأَيْتُ أُمَّتِي فَأَعْجَبَتْنِي كَثْرَتُهُمْ وَهَيْئَتُهُمْ قَدْ مَلَؤُوا السَّهْلَ وَالْجَبَلَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَرَضِيتَ؟ قُلْتُ نَعَمْ أَيْ رَبِّ قَالَ وَمَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ الَّذِينَ لَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» فَقَالَ عُكَّاشَةُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ» ثُمَّ قَالَ رَجُلٌ آخَرُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ»
English Translation
Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The nations were presented to me at the gathering. I saw my Ummah and I was pleased by their great number and appearance — they had filled the plains and the mountains. He said: 'O Muhammad, are you pleased?' I said: 'Yes, O my Lord.' He said: 'And along with these, seventy thousand will enter Paradise without reckoning — those who do not seek ruqyah, do not cauterize, do not seek omens, and place their trust in their Lord.'" 'Ukkashah said: "Pray to Allah to make me one of them." He stated: "O Allah, make him one of them." Then another man said: "Pray to Allah to make me one of them." He stated: "'Ukkashah has preceded you in that."
Urdu Translation
حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "مجھے موسم میں امتیں پیش کی گئیں۔ میں نے اپنی امت دیکھی تو ان کی کثرت اور ہیئت سے خوش ہوا — انہوں نے میدان اور پہاڑ بھر دیے تھے۔ فرمایا: 'اے محمد! کیا تو خوش ہے؟' میں نے عرض کیا: 'ہاں اے میرے رب!' فرمایا: 'اور ان کے ساتھ ستر ہزار بغیر حساب کے جنت میں داخل ہوں گے — جو دم نہیں کرواتے، داغ نہیں لگواتے، بدشگونی نہیں لیتے اور اپنے رب پر توکل کرتے ہیں۔'" عکاشہ نے عرض کیا: "اللہ سے دعا کریں کہ مجھے ان میں سے بنا دے۔" آپ نے ارشاد فرمایا: "اے اللہ! اسے ان میں سے بنا دے۔" پھر ایک اور شخص نے کہا: "اللہ سے دعا کریں کہ مجھے ان میں سے بنا دے۔" آپ نے ارشاد فرمایا: "عکاشہ تم سے آگے نکل گیا۔"
