Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَحْرِ بْنِ مُعَاذٍ الْبَزَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَخِي بَنِي رَقَاشٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَرْبٌ لِذَلِكَ وَتَرَبَّدَ لَهُ وَجْهُهُ فَأُنْزِلَ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ ﷺ «خُذُوا عَنِّي قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ رَجْمٌ بِالْحِجَارَةِ وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ نَفْيُ سَنَةٍ»
English Translation
Hadrat Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when revelation was sent down upon him, would be distressed by it and his face would become clouded. One day revelation was sent down upon him, and when he was relieved, he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Take from me. Allah has indeed made a way for them: the previously married with the previously married, and the virgin with the virgin. The previously married with the previously married is one hundred lashes then stoning with stones. And the virgin with the virgin is one hundred lashes then exile for one year.»
Urdu Translation
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب آپ پر وحی نازل ہوتی تو آپ پر اس کی وجہ سے پریشانی ہوتی اور آپ کا چہرہ مبارک متغیر ہو جاتا۔ ایک دن آپ پر وحی نازل ہوئی، جب آپ سے کشادگی ہوئی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «مجھ سے لے لو۔ بے شک اللہ نے ان کے لیے راستہ بنا دیا ہے: شادی شدہ کے لیے شادی شدہ کے ساتھ اور کنوارے کے لیے کنوارے کے ساتھ۔ شادی شدہ کے لیے شادی شدہ کے ساتھ سو کوڑے پھر پتھروں سے رجم۔ اور کنوارے کے لیے کنوارے کے ساتھ سو کوڑے پھر ایک سال کی جلاوطنی۔»
