Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ الْعَدَوِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ رِئَابٍ عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ الْعَدَوِيِّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلَالِيِّ قَالَ تَحَمَّلْتُ حَمَالَةً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَسْأَلُهُ مِنْهَا فَقَالَ ﷺ «أَقِمْ يَا قَبِيصَةُ حَتَّى تَجِيئَنَا الصَّدَقَةُ فَنَأْمُرَ لَكَ بِهَا» ثُمَّ قَالَ «يَا قَبِيصَةُ إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِإِحْدَى ثَلَاثٍ رَجُلٍ تَحَمَّلَ بِحَمَالَةٍ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَهَا ثُمَّ يُمْسِكَ وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَاجْتَاحَتْ مَالَهُ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُولَ ثَلَاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَا مِنْ قَوْمِهِ لَقَدْ أَصَابَتْ فُلَانًا فَاقَةٌ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ قَالَ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ وَمَا سِوَاهُنَّ مِنَ الْمَسْأَلَةِ سُحْتٌ يَأْكُلُهَا صَاحِبُهَا سُحْتًا»
English Translation
Ahmad ibn 'Ali ibn al-Muthanna informed us, Hawthara ibn Ashras al-'Adawi narrated to us, Hammad ibn Zayd narrated to us, from Harun ibn Ri'ab, from Kinanah ibn Nu'aym al-'Adawi, from Abu Barzah, from the Prophet (peace be upon him) who said: "O community of people who have believed with their tongues but faith has not entered their hearts, do not backbite the Muslims, do not seek out their faults, and do not follow their mistakes. For whoever follows the mistakes of his brother, Allah will follow his mistakes. And whomsoever Allah follows his mistakes, He will expose him even if he is in the interior of his house."
Urdu Translation
احمد بن علی بن مثنیٰ نے خبر دی، حوثرہ بن اشرس عدوی نے بیان کیا، حماد بن زید نے بیان کیا، ہارون بن رئاب سے، کنانہ بن نعیم عدوی سے، ابوبرزہ سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے کہ آپ نے فرمایا: "اے ان لوگوں کی جماعت جو زبان سے ایمان لائے لیکن ایمان ابھی ان کے دلوں میں داخل نہیں ہوا، مسلمانوں کی غیبت نہ کرو، ان کے عیوب تلاش نہ کرو، اور ان کی غلطیوں کے پیچھے نہ پڑو۔ کیونکہ جو شخص اپنے بھائی کی غلطیوں کے پیچھے پڑتا ہے، اللہ اس کی غلطیوں کے پیچھے پڑے گا۔ اور جس کی غلطیوں کے پیچھے اللہ پڑے، وہ اسے بے پردہ کر دے گا اگرچہ وہ اپنے گھر کے اندر ہی ہو۔"
