Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ وَأَنْتَ يَا أَعْوَرُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ « فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ» ثُمَّ حَدَّثَ عَلْقَمَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ
English Translation
Alqamah prayed Dhuhr with us five rak'ahs. Ibrahim said to him, and Alqamah replied: 'And you too, O one-eyed?' He said: 'Yes.' Then he made two prostrations. Then Alqamah narrated from Abdullah from the Prophet (peace be upon him) something similar to that.
Urdu Translation
علقمہ نے ہمیں ظہر کی نماز پانچ رکعت پڑھائی۔ ابراہیم نے ان سے کہا تو علقمہ نے کہا: 'اور تم بھی اے کانے؟' انہوں نے کہا: 'ہاں۔' پھر انہوں نے دو سجدے کیے۔ پھر علقمہ نے حضرت عبد اللہ سے اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح کی روایت بیان کی۔
