Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ» فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِلَّذِي سَأَلَهُ «أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ هُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ»
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that a man said: 'O Messenger of Allah, can one of us pray in a single garment?' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Does every one of you have two garments?' Abu Hurayrah then said to the one who asked: 'Do you know Abu Hurayrah? He prays in a single garment while his other clothes are placed on the rack.'
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا ہم میں سے کوئی ایک کپڑے میں نماز پڑھ سکتا ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کیا تم سب میں سے ہر ایک کے پاس دو کپڑے ہیں؟' پھر ابوہریرہ نے پوچھنے والے سے فرمایا: 'کیا تم ابوہریرہ کو جانتے ہو؟ وہ ایک کپڑے میں نماز پڑھتے ہیں جب کہ ان کے کپڑے ہینگر پر رکھے ہوتے ہیں۔'
