Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ رَجُلًا مِنَ النَّاسِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ جِوَارًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ قَالَ قُلْتُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الظَّلْمَاءِ أَوِ الرَّمْضَاءِ؟ فَقَالَ فَنَمَا الْحَدِيثُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ لِي إِقْبَالِي إِذَا أَقْبَلْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ أَجْمَعَ أَنْطَاكَ اللَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ»
English Translation
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) narrated: There was a man, and I do not know any man from the people of Madinah among those who prayed facing the Qiblah whose house was farther from the mosque than his. I said to him: Why do you not buy a donkey to ride in the darkness and the heat? The news reached the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who asked him about it. He said: "O Prophet of Allah, I wanted my coming to the mosque to be written for me and my returning home to be written for me." The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Allah has given you all of that together. Allah has given you what you hoped for, all of it together."
Urdu Translation
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ایک شخص تھا، میں اہل مدینہ میں قبلہ کی طرف نماز پڑھنے والوں میں سے کسی کو نہیں جانتا جس کا گھر مسجد سے اس سے زیادہ دور ہو۔ میں نے اس سے کہا: تم ایک گدھا کیوں نہیں خرید لیتے جس پر اندھیرے اور گرمی میں سوار ہو؟ بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک پہنچی تو آپ نے اس سے پوچھا۔ اس نے کہا: "یا نبی اللہ! میں چاہتا تھا کہ مسجد آنا میرے لیے لکھا جائے اور واپس جانا بھی لکھا جائے۔" نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ نے تمہیں یہ سب دے دیا۔ اللہ نے تمہیں جو تم نے امید رکھی وہ سب دے دیا۔"
