Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ مِنَ الْعَوَالِي فَيَأْتُونَ فِي الْعَبَاءِ وَيُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُمُ الرِّيحُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا»
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: 'The people used to come to the Friday prayer from their homes in the outskirts. They would come wearing coarse woolen garments and would be covered with dust and sweat, producing an odor. One of them came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was with me, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: If only you would purify yourselves for this day of yours.'
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: لوگ اپنے گھروں سے عوالی (مدینہ کے مضافات) سے جمعہ کے لیے آتے تھے، کمبلوں میں آتے اور انہیں گرد و غبار اور پسینہ لگ جاتا جس سے بو آتی۔ ان میں سے ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا جبکہ آپ میرے پاس تھے، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کاش تم اپنے اس دن کے لیے پاکی حاصل کر لیتے۔
