Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ خَالِدِ * بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ صَلَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ الرَّحَبَةَ فَدَخَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ فَأَخَذَ الْإِنَاءَ بِيَمِينِهِ فَأَفْرَغَ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَسَلَ كَفَّيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الْإِنَاءَ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَرَفَ مِنْهُ مَاءً فَمَلَأَ فَاهُ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ جَمِيعًا مُقَدَّمَهُ وَمُؤَخَّرَهُ ثُمَّ أَدْخَلَ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَ عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَهَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَغَسَلَ الْأُخْرَى ثُمَّ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَهَذَا وُضُوؤُهُ»
English Translation
Abd Khayr narrated: Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) prayed the Fajr prayer, then entered the open courtyard and we entered with him. He called for wudu water and a servant brought him a vessel of water and a basin. He took the vessel with his right hand and poured it over his left hand, washing it three times — washing his palms before inserting them into the vessel. Then he put his right hand into the vessel, scooped water, filled his mouth, rinsed it, and sniffed water into his nose three times. Then he put his hand into the vessel and washed his face three times, and his forearms three times. Then he wiped his entire head with both hands — its front and back. Then he put his right hand in and poured water over his right foot and washed it, then put his hand in the vessel and brought it out and washed the other foot. Then he said: 'Whoever wishes to see the wudu of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), this is his wudu.'
Urdu Translation
عبد خیر سے روایت ہے کہ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے فجر کی نماز پڑھی، پھر صحن میں داخل ہوئے اور ہم بھی ان کے ساتھ داخل ہوئے۔ آپ نے وضو کا پانی منگوایا تو خادم ایک برتن لایا جس میں پانی تھا اور ایک طشت۔ آپ نے برتن دائیں ہاتھ سے پکڑا اور بائیں ہاتھ پر ڈالا اور اسے تین بار دھویا — اپنی ہتھیلیاں برتن میں ڈالنے سے پہلے دھوئیں۔ پھر اپنا دایاں ہاتھ برتن میں ڈالا اور پانی لے کر اپنا منہ بھرا، کلی کی اور تین بار ناک میں پانی ڈالا۔ پھر اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا اور تین بار چہرہ دھویا اور تین بار بازو دھوئے۔ پھر دونوں ہاتھوں سے اپنے پورے سر کا مسح کیا — آگے اور پیچھے۔ پھر دایاں ہاتھ ڈال کر دائیں پاؤں پر پانی ڈالا اور اسے دھویا، پھر برتن میں ہاتھ ڈالا اور نکالا اور دوسرا پاؤں دھویا۔ پھر فرمایا: 'جو شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا وضو دیکھنا چاہے تو یہ آپ کا وضو ہے۔'
