Arabic (Original)
مَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ حُمَيْدِ ابْنِ أُخْتِ صَفْوَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ كُنْتُ نَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ وَعَلَيَّ خَمِيصَةٌ لِي ثَمَنُ ثَلَاثِينَ دِرْهَمًا فَجَاءَ رَجُلٌ فَاخْتَلَسَهَا مِنِّي فَأُخِذَ الرَّجُلُ فَجِيءَ بِهِ ��ِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُقْطَعَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ أَتَقْطَعُهُ مِنْ أَجْلِ ثَلَاثِينَ دِرْهَمًا؟ أَنَا أَبِيعُهُ وَأَنْسِيهِ ثَمَنَهَا قَالَ «فَهَلَّا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Hadrat Safwan ibn Umayyah (may Allah be well pleased with him) narrated: I was sleeping in the mosque with a khamisa (striped garment) on me. A thief stole it, so he was caught and brought to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He ordered that his hand be cut. I said: "O Messenger of Allah, for a khamisa? I give it to him as charity." He stated: "Why did you not (say this) before you brought him to me?"
Urdu Translation
حضرت صفوان بن امیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں مسجد میں سو رہا تھا اور مجھ پر خمیصہ (دھاری دار چادر) تھی۔ ایک چور نے اسے چرا لیا، اسے پکڑا گیا اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لایا گیا۔ آپ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا۔ میں نے عرض کیا: "یا رسول اللہ، ایک خمیصہ کے لیے؟ میں اسے صدقہ دیتا ہوں۔" ارشاد فرمایا: "تم نے اسے میرے پاس لانے سے پہلے (یہ بات) کیوں نہیں کہی؟"
