Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ لِي عَائِشَةُ «إِنِّي رَأَيْتُنِي عَلَى تَلٍّ وَحَوْلِي بَقَرٌ تُنْحَرُ» فَقُلْتُ لَهَا لَئِنْ صَدَقَتْ رُؤْيَاكِ لَتَكُونَنَّ حَوْلَكَ مَلْحَمَةٌ قَالَتْ «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكَ بِئْسَ مَا قُلْتَ» فَقُلْتُ لَهَا فَلَعَلَّهُ إِنْ كَانَ أَمْرًا سَيَسُوءُكِ فَقَالَتْ «وَاللَّهِ لَأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ» فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ ذُكِرَ عِنْدَهَا أَنَّ عَلِيًّا قَتَلَ ذَا الثُّدَيَّةِ فَقَالَتْ لِي «إِذَا أَنْتَ قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَاكْتُبْ لِي نَاسًا مِمَّنْ شَهِدَ ذَلِكَ مِمَّنْ تَعْرِفُ مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ» فَلَمَّا قَدِمْتُ وَجَدْتُ النَّاسَ أَشْيَاعًا فَكَتَبْتُ لَهَا مِنْ كُلِّ شِيَعٍ عَشَرَةً مِمَّنْ شَهِدَ ذَلِكَ قَالَ فَأَتَيْتُهَا بِشَهَادَتِهِمْ فَقَالَتْ «لَعَنَ اللَّهُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَإِنَّهُ زَعَمَ لِي أَنَّهُ قَتَلَهُ بِمِصْرَ»
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) said to Masruq: 'I see that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not pass away until he gave us women choice.'
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے مسروق سے فرمایا: 'میں دیکھتی ہوں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وفات نہیں پائی جب تک ہم عورتوں کو اختیار نہیں دے دیا۔'
