Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ خَرَجْتُ مِنَ الشَّامِ إِلَى الْمَدِينَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَدَخَلْتُ الْمَدِينَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَدَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لِي «مَتَى أَوْلَجْتَ خُفَّيْكَ فِي رِجْلَيْكَ؟» قُلْتُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ «فَهَلْ نَزَعْتَهُمَا؟» قُلْتُ لَا فَقَالَ «أَصَبْتَ السُّنَّةَ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍعلى شرط مسلم وله شاهد
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us... from Hadrat Uqbah ibn 'Amir al-Juhani (may Allah be well pleased with him) who said: I departed from Syria to Madinah on a Friday and entered Madinah on a Friday. I went to Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him), who said to me: "When did you put on your leather socks?" I said: "On Friday." He said: "Did you remove them?" I said: "No." He said: "You have followed the Sunnah."
Urdu Translation
حضرت عقبہ بن عامر الجہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں جمعہ کے دن شام سے مدینہ کی طرف روانہ ہوا اور جمعہ کو مدینہ پہنچا۔ میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا۔ انہوں نے فرمایا: "تم نے اپنے موزے کب پہنے تھے؟" میں نے عرض کیا: "جمعہ کو۔" فرمایا: "کیا تم نے اتارے تھے؟" عرض کیا: "نہیں۔" فرمایا: "تم نے سنت پر عمل کیا۔"
