Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ وَثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ قَالَا ثَنَا بُكَيْرٌ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ وَهَاجَرَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانَ عَشْرَةَ سَنَةً وَكَانَ عَمُّ الزُّبَيْرِ يُعَلِّقُ الزُّبَيْرَ فِي حَصِيرٍ وَيُدَخِّنُ عَلَيْهِ بِالنَّارِ وَيَقُولُ ارْجِعْ إِلَى الْكُفْرِ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ «لَا أَكْفُرُ أَبَدًا» أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ وَهَاجَرَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانَ عَشْرَةَ سَنَةً وَكَانَ عَمُّ الزُّبَيْرِ يُعَلِّقُ الزُّبَيْرَ فِي حَصِيرٍ وَيُدَخِّنُ عَلَيْهِ بِالنَّارِ وَيَقُولُ ارْجِعْ إِلَى الْكُفْرِ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ «لَا أَكْفُرُ أَبَدًا»
English Translation
Ali ibn Hamshad narrated to us, Ahmad ibn Ibrahim ibn Milhan narrated to us; and Abu Zakariyya al-Anbari narrated to us, Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi narrated to us, they both said: Bukayr narrated to us, al-Layth ibn Sa'd narrated to us from Abu al-Aswad, from Urwa ibn al-Zubayr who said: "Hadrat al-Zubayr ibn al-Awwam (may Allah be well pleased with him) accepted Islam at the age of eight, and he migrated at the age of eighteen. The uncle of al-Zubayr used to hang him in a mat and light a fire beneath him, saying: 'Return to disbelief!' And al-Zubayr would say: 'I shall never return to disbelief.'"
Urdu Translation
علی بن حمشاذ نے ہمیں بیان کیا، احمد بن ابراہیم بن ملحان نے ہمیں بیان کیا؛ اور ابو زکریا عنبری نے ہمیں بیان کیا، محمد بن ابراہیم عبدی نے ہمیں بیان کیا، دونوں نے کہا: بکیر نے ہمیں بیان کیا، لیث بن سعد نے ابو الاسود سے، عروہ بن الزبیر سے روایت کیا، فرمایا: «حضرت زبیر بن العوام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آٹھ سال کی عمر میں اسلام قبول کیا اور اٹھارہ سال کی عمر میں ہجرت کی۔ زبیر کے چچا انہیں چٹائی میں لپیٹ کر لٹکاتے تھے اور نیچے سے آگ کا دھواں دیتے تھے اور کہتے: کفر کی طرف لوٹ آؤ! اور زبیر کہتے: میں ہرگز کفر کی طرف نہیں لوٹوں گا۔»
