Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَ��َ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٌ؛ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى وَالْمُكَذِّبُ بِأَقْدَارِ اللَّهِ وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللَّهُ وَيُعِزَّ مَنْ أَذَلَّ اللَّهُ وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللَّهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي» قَدِ احْتَجَّ الْإِمَامُ الْبُخَارِيُّ بِإِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيِّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ فِي الْجَامِعِ الصَّحِيحِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٌ؛ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى وَالْمُكَذِّبُ بِأَقْدَارِ اللَّهِ وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللَّهُ وَيُعِزَّ مَنْ أَذَلَّ اللَّهُ وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللَّهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي» قَدِ احْتَجَّ الْإِمَامُ الْبُخَارِيُّ بِإِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيِّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ فِي الْجَامِعِ الصَّحِيحِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ
English Translation
Abd Allah ibn Ja'far ibn Darastawayh al-Farisi narrated to us — Ya'qub ibn Sufyan narrated to us — Ishaq ibn Muhammad al-Farwi narrated to us — Abd al-Rahman ibn Abi al-Rijal narrated to us — from Ubayd Allah ibn Mawhab — from Amra — from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Six I have cursed and Allah has cursed, and every prophet's supplication is answered: the one who adds to the Book of Allah, Exalted is He, the one who denies the decree of Allah, the one who dominates through tyranny to humiliate those whom Allah has honored and to honor those whom Allah has humiliated, the one who makes lawful what Allah has forbidden from my household, the one who makes lawful the sanctity of the House of Allah, and the one who abandons the Sunna."
Urdu Translation
عبد اللہ بن جعفر بن دَرَستَوَیہ الفارسی نے ہم سے بیان کیا — یعقوب بن سفیان نے ہم سے بیان کیا — اسحاق بن محمد الفروی نے ہم سے بیان کیا — عبد الرحمٰن بن ابی الرجال نے ہم سے بیان کیا — عبید اللہ بن موہب سے — عمرہ سے — اُمّ المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: چھ لوگوں پر میں نے لعنت کی ہے اور اللہ نے لعنت کی ہے، اور ہر نبی کی دعا قبول ہے: جو اللہ تعالیٰ کی کتاب میں اضافہ کرے، جو اللہ کی تقدیر کو جھٹلائے، جو جبروت سے غلبہ حاصل کرے تاکہ جسے اللہ نے عزّت دی اُسے ذلیل کرے اور جسے اللہ نے ذلیل کیا اُسے عزّت دے، جو میرے اہلِ بیت سے اللہ کی حرام کردہ چیز کو حلال سمجھے، جو بیت اللہ کی حرمت کو حلال سمجھے، اور جو سنّت کو چھوڑ دے۔
