Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ الرَّمْلِيُّ ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مُؤَذِّنِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ رَأَيْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ مُسْتَقْبِلَ الشَّرْقَ أَوِ السُّوَرَ أَنَا أَشُكُّ وَهُوَ يَبْكِي وَهُوَ يَتْلُو هَذِهِ الْآيَةَ {فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ} [الحديد 13] ثُمَّ قَالَ هَا هُنَا أُرَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَهَنَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» بل منكر وآخره باطل
English Translation
Abu Ja'far Muhammad ibn Ahmad ibn Sa'id al-Razi narrated to us — Abu Zur'a Ubayd Allah ibn Abd al-Karim narrated to us — Ahmad ibn Hashim al-Ramli narrated to us — Damra ibn Rabi'a narrated to us — from Muhammad ibn Maymun — from Bilal ibn Abd Allah, the muezzin of Bayt al-Maqdis, who said: I saw Hadrat Ubada ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) in the mosque of Bayt al-Maqdis facing east or the wall — I am not sure — weeping and reciting this verse: {Then a wall will be placed between them with a gate, its interior containing mercy and the exterior facing torment} [al-Hadid 13]. He said: Its gate is at the valley of Bayt al-Maqdis.
Urdu Translation
ابو جعفر محمد بن احمد بن سعید الرازی نے ہم سے بیان کیا — ابو زُرعہ عبید اللہ بن عبد الکریم نے ہم سے بیان کیا — احمد بن ہاشم الرملی نے ہم سے بیان کیا — ضمرہ بن ربیعہ نے ہم سے بیان کیا — محمد بن میمون سے — بلال بن عبد اللہ مؤذّنِ بیت المقدس سے، فرمایا: میں نے حضرت عبادہ بن الصامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو مسجدِ بیت المقدس میں دیکھا، مشرق یا دیوار کی طرف رُخ کیے — مجھے شک ہے — اور وہ رو رہے تھے اور یہ آیت تلاوت فرما رہے تھے: {پھر اُن کے درمیان ایک دیوار حائل کر دی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہو گا، اُس کے اندر کی طرف رحمت ہو گی اور باہر کی طرف عذاب} [الحدید 13]۔ فرمایا: اُس کا دروازہ بیت المقدس کی وادی میں ہے۔
