Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ آيَةً فَانْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ مَرَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ ﷻ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر 1] قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
English Translation
Abu Bakr Ahmad ibn Ja'far al-Zahid informed us in Baghdad — Abd Allah ibn Ahmad ibn Hanbal narrated to us — my father narrated to me — Abd al-Razzaq narrated to us — Ma'mar informed us — from Qatada — from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The people of Makka asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for a sign, and the moon split in Makka twice. Allah, Exalted is He, said: {The Hour has drawn near and the moon has been split} [al-Qamar 1]. The two Shaykhs agreed on the hadith of Shu'ba from Qatada from Anas: The moon split during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ابو بکر احمد بن جعفر الزاہد نے بغداد میں ہمیں خبر دی — عبد اللہ بن احمد بن حنبل نے ہم سے بیان کیا — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — عبد الرزّاق نے ہم سے بیان کیا — مَعمَر نے ہمیں خبر دی — قتادہ سے — حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ اہلِ مکہ نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ایک نشانی طلب کی تو مکّہ میں چاند دو مرتبہ پھٹ گیا۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: {قیامت قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا} [القمر 1]۔ شیخین نے شعبہ عن قتادہ عن انس کی حدیث پر اتفاق کیا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں چاند پھٹ گیا۔
