Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ الْمَدِينَةَ وَآوَتْهُمُ الْأَنْصَارُ رَمَتْهُمُ الْعَرَبُ عَنْ قَوْسٍ وَاحِدَةٍ كَانُوا لَا يَبِيتُونَ إِلَّا بِالسِّلَاحِ وَلَا يُصْبِحُونَ إِلَّا فِيهِ فَقَالُوا تَرَوْنَ أَنَّا نَعِيشُ حَتَّى نَبِيتَ آمِنَيْنِ مُطْمَئِنَّيْنِ لَا نَخَافُ إِلَّا اللَّهَ؟ فَنَزَلَتْ {وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِنَّنَ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا} [النور 55] إِلَى {وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ} [النور 55] يَعْنِي بِالنِّعْمَةِ {فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ} [آل عمران 82] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) narrated: 'When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and his Companions arrived in Madinah and the Ansar gave them shelter, the Arabs united against them. They would not sleep except with their weapons and would not awake except with them. They said: "Do you think we shall live to see a time when we sleep safely and peacefully, fearing none but Allah?" So this verse was revealed: {Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He will surely grant them succession upon the earth just as He granted it to those before them, and that He will surely establish for them their religion which He has preferred for them, and that He will surely substitute for them, after their fear, security} [al-Nur: 55] — up to: {And whoever disbelieves after that} — meaning by the bounty — {those are the defiantly disobedient} [Al Imran: 82].' This hadith has an authentic chain, but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. It is authentic.
Urdu Translation
حضرت اُبَیّ بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: 'جب حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ مدینہ تشریف لائے اور انصار نے انہیں پناہ دی تو عرب نے ان پر ایک تیر سے حملہ کیا۔ وہ ہتھیاروں کے بغیر نہ سوتے تھے اور نہ صبح کرتے تھے۔ انہوں نے کہا: کیا تم سمجھتے ہو کہ ہم اس وقت تک زندہ رہیں گے کہ ہم امن و اطمینان سے سوئیں، صرف اللہ سے ڈریں؟ تو یہ آیت نازل ہوئی: {اللہ نے وعدہ فرمایا ہے تم میں سے ان لوگوں سے جو ایمان لائے اور نیک عمل کیے کہ وہ ضرور انہیں زمین میں خلافت دے گا جیسے ان سے پہلے لوگوں کو دی اور ضرور ان کے لیے ان کے دین کو مضبوط کرے گا جو اس نے ان کے لیے پسند فرمایا اور ضرور ان کے خوف کو امن سے بدل دے گا} [النور: 55] — {اور جو اس کے بعد کفر کرے} — یعنی نعمت کا — {تو وہی فاسق لوگ ہیں}۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
