Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقْرَأُ {وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ} [يوسف 23] فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ هَكَذَا عُلِّمْنَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) was heard reciting: 'And she said: Come here (hayta laka)' (Yusuf: 23). It was said to him about this, and he said: This is how we were taught. This hadith is sound upon the criteria of the two Shaykhs.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو سنا گیا کہ وہ پڑھتے تھے: 'اور اس نے کہا: ادھر آ (ہیت لک)' (یوسف: 23)۔ ان سے اس بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا: ہمیں اسی طرح سکھایا گیا۔ یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
