Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ أَفْرَسُ النَّاسِ ثَلَاثَةٌ الْعَزِيزُ حِينَ قَالَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتِّخِذَهُ وَلَدًا وَالَّتِي قَالَتْ {يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ} [القصص 26] وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ تَفَرَّسَ فِي عُمَرَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated: The three most perceptive people are three: al-Aziz when he said to his wife: Make his stay comfortable, perhaps he may benefit us or we may adopt him as a son; and the woman who said: 'O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy' (al-Qasas: 26); and Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) when he perceived Umar. This hadith is sound upon the criteria of the two Shaykhs.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: تین سب سے زیادہ فراست والے یہ ہیں: عزیزِ مصر جب اس نے اپنی بیوی سے کہا: اس کی عزت سے میزبانی کرو، شاید یہ ہمیں فائدہ دے یا ہم اسے بیٹا بنا لیں؛ اور وہ خاتون جنہوں نے کہا: 'اے میرے باپ! اسے مزدوری پر رکھ لیجیے، بے شک بہترین جسے آپ مزدوری پر رکھیں وہ ہے جو طاقتور اور امانتدار ہو' (القصص: 26)؛ اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ جب انہوں نے عمر کے بارے میں فراست فرمائی۔ یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
