Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْمُسَيِّبِ الضَّبِّيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ وَعَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَا قَالَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ لِأَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمٍ أَلَا تَخْرُجْ فَتُقَاتِلْ مَعَنَا؟ فَقَالَ إِنَّ أَبِي وَعَمِّي شَهِدَا بَدْرًا وَإِنَّهُمَا عَهِدَا إِلَيَّ أَنْ لَا أُقَاتِلَ أَحَدًا يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنْ أَنْتَ جِئْتَنِي بِبَرَاءَةٍ مِنَ النَّارِ قَاتَلْتُ مَعَكَ قَالَ فَاخْرُجْ عَنَّا قَالَ فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ [البحر الوافر] وَلَسْتُ بِقَاتِلٍ رَجُلًا يُصَلِّي عَلَى سُلْطَانٍ آخَرَ مِنْ قُرَيْشِ لَهُ سُلْطَانُهُ وَعَلَيَّ إِثْمِي مُعَاذَ اللَّهِ مِنْ جَهْلٍ وَطَيْشِ أَأَقْتُلُ مُسْلِمًا فِي غَيْرِ جُرْمٍ فَلَيْسَ بِنَافِعِي مَا عِشْتُ عَيْشِي «
English Translation
Qays ibn Abi Hazim and Amir al-Sha'bi narrated: Marwan ibn al-Hakam said to Ayman ibn Khuraym: 'Will you not come out and fight with us?' He said: 'My father and my uncle were present at Badr, and they both advised me not to fight anyone who says La ilaha illallah. If you bring me a guarantee from the Hellfire, I will fight with you.' He said: 'Then leave us.' So he left, reciting: 'I will not kill a man who prays, for the sake of any ruler from the Quraysh. His is the dominion and upon me is my sin — I seek refuge in Allah from ignorance and recklessness. Shall I kill a Muslim without a crime? It will not benefit me for as long as I live.'
Urdu Translation
قیس بن ابی حازم اور عامر شعبی سے روایت ہے: مروان بن حکم نے ایمن بن خریم سے کہا: کیا تم نکل کر ہمارے ساتھ نہیں لڑو گے؟ انہوں نے کہا: میرے والد اور میرے چچا بدر میں شریک تھے اور دونوں نے مجھے وصیت کی تھی کہ کسی ایسے شخص سے نہ لڑوں جو لا الہ الا اللہ کہتا ہو۔ اگر تم مجھے جہنم سے بری الذمہ ہونے کی ضمانت لا دو تو میں تمہارے ساتھ لڑوں گا۔ مروان نے کہا: پھر ہمارے پاس سے نکل جاؤ۔ تو وہ نکلے اور یہ اشعار پڑھ رہے تھے: میں نماز پڑھنے والے شخص کو قتل نہیں کروں گا، کسی بھی قریشی حکمران کی خاطر۔ اس کی حکومت ہے اور مجھ پر میرا گناہ — اللہ کی پناہ جہالت اور بے وقوفی سے۔ کیا میں کسی مسلمان کو بغیر جرم قتل کروں؟ یہ مجھے فائدہ نہیں دے گا جب تک میں زندہ ہوں۔
