Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالُوا ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعِجْلِيُّ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ أَبِي وَأَنَا أَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ غُسْلٌ مِنْ جَنَابَةٍ أَوْ لِلْجُمُعَةِ؟ قَالَ قُلْتُ مِنْ جَنَابَةٍ قَالَ أَعِدْ غُسْلًا آخَرَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَانَ فِي طَهَارَةٍ إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَهَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعِجْلِيُّ شَيْخٌ قَدِيمٌ لِلْبَصْرِيِّينَ يُقَالُ لَهُ الْحِنَّائِيُّ ثِقَةٌ قَدْ رَوَى عَنْهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ» على شرطهما
English Translation
Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) narrated: My father came to me while I was bathing on Friday and asked: Is this a bath from janabah (ritual impurity) or for Friday? I said: From janabah. He said: Take another bath, for I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: 'Whoever takes a bath on the day of Friday will remain in a state of purity until the next Friday.' This hadith is authentic on the condition of the two Shaykhs, and they did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میرے والد میرے پاس آئے جبکہ میں جمعہ کے دن غسل کر رہا تھا۔ انہوں نے پوچھا: یہ غسل جنابت کا ہے یا جمعہ کا؟ میں نے کہا: جنابت کا۔ انہوں نے فرمایا: ایک اور غسل کرو کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'جس نے جمعہ کے دن غسل کیا وہ اگلے جمعہ تک طہارت میں رہے گا۔' یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے تخریج نہیں کیا۔
