Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَيَقْصُرُ حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ ، فَأَقَامَ بِهَا عَشَرَةَ أَيَّامٍ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ، وَذَلِكَ فِي حَجَّتِهِ "
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: We went out with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he kept shortening (the prayer) until we reached Makkah. He stayed there for ten days, shortening (the prayer) until he returned, and that was during his Hajj.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا: ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نکلے اور آپ قصر کرتے رہے یہاں تک کہ ہم مکہ پہنچ گئے۔ آپ نے وہاں دس دن قیام فرمایا اور قصر کرتے رہے یہاں تک کہ واپس آئے، اور یہ آپ کے حج کے موقع پر تھا۔
