Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا أَتَى الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَإِنْ كَانَ الدَّمُ عَبِيطًا، فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، وَإِنْ كَانَتْ صُفْرَةً، فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ "
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "If a man approaches his wife while she is menstruating, then if the blood is fresh (flowing red), he should give one dinar in charity. And if it is yellowish (discharge at the end), he should give half a dinar in charity."
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں، آپ نے ارشاد فرمایا: "جب آدمی اپنی بیوی سے حیض کی حالت میں ہمبستری کرے، اگر خون تازہ (سرخ بہتا ہوا) ہو تو ایک دینار صدقہ کرے، اور اگر زردی (آخر میں پیلا مادہ) ہو تو آدھا دینار صدقہ کرے۔"
